Also,
wie ihr warscheinlich schon gemerkt habt, bin ich ziemlich gegen das schlechte Übersetzen von Büchern in jeder Hinsicht. weil ich aber trotzdem nicht alles auf Englisch lesen kann (irgendwann hab ich dann auch nen Knoten im Hirn), hab ich mir mal angeschaut, wer alles so SK übersetzt hat, und ich muss sagen, dass die Üs von joachim Körber mit Abstand die besten sind. Ich bin schon soweit, dass ich nur noch Üs von ihm kaufe. Er trifft einfach den Stil am Besten und findet auch für schwierige Ausdrücke Übersetzungen, bei denen man denkt, dass King sie selber auch gewählt hätte. Natürlich kann man nicht alles wörtlich übersetzen, aber manche Bücher sind regelrecht verfälscht (was gerade bei king nicht sehr schwer ist, weil sehr sehr viel zwischen den Zeilen steht, das mit einer schlechten Üs total flöten geht). Ihr wisst ja, was die Verleger mit den Titeln machen...
ich weis nicht, ob das überhaupt jemnden interressiert, aber für jemanden, der neuer king-leser ist, würd ich auf jeden Fall eine Körber-Üs empfehlen.
Wollt ich nur sagen.
Blue
------------------
Du wirst dich wundern, was du alles überleben kannst...