Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Saw I - VI
Und wen soll man dort bitte abschlachten? Mexico Minieek
Zitieren
Opfer gibts immer Orange
Zitieren
Muhahaha
Zitieren
Die Filme haben ja echt entgegengesetzte Kurven - bei Saw fängt im Diagramm Handlung und Niveau ganz oben an und sinkt immer weiter stark ab, während der Gewaltpegel unten beginnt und immer weiter ansteigt.

Wie ich das finde? Also, gefallen haben mir alle 3 Teile. Geschockt haben mich die Wendungen bloß in den ersten beiden Teilen, im dritten war es keine wirkliche Überraschung.

Und ja.. die Gewaltgrenze wurde ja mal richtig ausgereizt im dritten Teil. Einiges fand ich schon übermäßig wie diese Drehmaschine, ich bin wirklich einiges gewohnt aber da hat es mich schon Überwindung gekostet hinzuschauen. Gerade am Anfang des Films sind die Darstellungen einfach überflüssig, unabhängig davon wieviel sie zur Handlung beisteuern, das hätte man trotzdem nicht so extrem präsentieren müssen. Es ist bedauerlich, dass die Reihe so aus dem Ruder geraten ist, da der erste Teil ja wirklich ein Psychospielchen war, welcher seine "Krassheit" aus der Handlung gewonnen hat, was nun eben einfach durch Ekelszenen ausgeglichen wurde.
Zitieren
Genau meine Meinung. Der erste Teil hat noch durch seine interessante Handlung und seinen nicht so hoch gewählten Horrorfaktor überzeugt. Während im Verlauf der anderen Teile die Story immer dünner wurde und fehlende Handlung einfach durch Ekel ersetzt wurde.
Zitieren
He leute ich hab ein echtes probelm..... Ich habe jetzt den erste teil der saw reihe gesehen und frage mich was der tietel eigentlich auf deutsch heißen mag. es kommen (für mich) zwei übersetzungen in frage:
1. Säge
2. Gesehen (von see-saw-seen)

Also, ich hoffe dies ist ein anreiz für eine diskusion und evtl für eine lösung meines problems. ich persönlich finde gesehen treffender da er seinen opfern immer zusieht. wenn es antworten gäbe, würde ich mich freuen
Zitieren
Ich denke, das ist ein nettes Wortspiel. Im Film kommt sowohl eine Säge (-> saw) vor, aber "gesehen" macht natürlich auch Sinn. Zudem heißt der Killer ja "Jigsaw Killer", also "Puzzle-Killer" (wenn mich nicht alles täuscht), also gibt's das "saw" hier auch nochmal ... kompliziert, kompliziert ... :mrgreen: Wink
Zitieren
Hallo Charly




Vorsicht Spoiler!
dieselbe Frage hatte ich mir auch gestellt, nachdem ich den ersten Teil gesehen hab. Hier ist der deutsche Titel eindeutig "Säge", möglicherweise wegen den Knochensägen, die den beiden Gefangenen jedoch nichts nützen, was eine schmerzlose, einfache Befreiung angeht. Schlussendlich muss sich Lawrence ja den gefesselten Fuß absägen und damit beginnt der eigentliche Horror.

Aber auch ich hatte eher die Bedeutung von "gesehen" mit dem Titel in Verbindung gebracht und die Theorie von TheMoellermann beweist, dass man sich dessen gar nicht sicher sein kann.
Zitieren
jo is ne verzwickte sache.....ich hab mich ez schlau gmacht und viele meinen dass des jigsaw auch laubsäge heißt. am liebsten würd ich mir den autor krallen und den ausquetschen *G* Laugh
ich werd mir jetzt mal die andren teile besorgen und ansehen, vielleicht wirds mir dann klar.......wie man die leute nur so im ungewissen lassen kann Lookaround
aber ich hoff es kommen noch mehr meinungen zum thema.
dange schon mal an theMoellermann und alle die noch ihren senf dazu geben^^
Zitieren
@ Jo: Schön gespoilert, da freuen sich die Leute, die den Film noch nicht kennen. Wink

Ich denke da genauso wie Möllermann, das ist einfach ein Wortspiel, und die 100% richtige Bedeutung gibt es für den Titel nicht. Ist einfach so gewollt von den Produzenten.

Die Bedeutungen die das Wort hat, passen eben einfach alle zum Film...
saw = gesehen
saw = Säge
jigsaw = Puzzle
jigsaw = Säge
Zitieren
Ähm ...mensch, stimmt ja, :oops: ich hol das dann ma schnell nach ...allerdings darf auch keiner auf die wiki-seite von dem film gehen ;-) die verrät nämlich auch zuviel.

Also scheint es wirklich so, dass der Titel "saw" mehrere Bedeutungen in sich vereint, die allesamt zum Film passen. Na bestens. Was können sich die Amis glücklich schätzen, soviele Dinge in nur einem Wort ausdrücken zu können. Lookaround

und hierzulande auf viele, viele Fragen stoßen :lol2:
Zitieren
Ihr habt Sorgen ... löl

Wo kämen wir denn hin, wenn jetz auf einmal jeder den Titel eines Filmes verstehen wollen würde :lol2:

Nene, die Mystik machts! ^^
Zitieren
Habe mich auch schon gefragt, was "Jackass" heißt - es ist glaube ich "Volltrottel", oder? Laugh
Zitieren
Mein Vater hat gesagt dass es Säge heißen soll!
Ich hab früher auch dedacht es heißt gesehen Orange
Zitieren
Pennywise1993 schrieb:Mein Vater hat gesagt dass es Söge heißen soll!
Ich hab früher auch dedacht es heißt gesehen Orange

tut es ja. Sowohl als auch ;-) Ähm, ich tu dir mal nen Gefallen und mach aus Deiner "Söge" ne "Säge" oki? :-D
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste