Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Die Titel der DT-Bücher
#31
Zu den ersten drei Untertiteln: Da bin ich mit meinen Überlegungen auch noch nicht weitergekommen als du. Ich denke auch, dass sie in dem Kontext gemeint sind, den du schon vermutest. Jedenfalls habe ich auf deine Frage dazu nur die Antworten, die du dir selber schon gegeben hast. Finde sie auch nicht gerade perfekt gewählt, besonders "Erlösung".

"Rücksicht" bezieht sich glaube auf einen Blick zurück in Rolands Jugend, eine Rück-Sicht der Vergangenheit, um die es ja in Glas hauptsächlich geht.
Zitieren
#32
Achso, du meinst Rücksicht im Stil von "Rückblick"? Dann wäre das aber total sch... übersetzt...
Zitieren
#33
Ja, kenne die Untertitel im Original leider nicht. Wäre mal interessant sie zu erfahren, vielleicht würde dadurch einiges klarer. Wahrscheinlich ist es nicht so, wie ich anfangs dachte. Aber gut gepasst hätte es irgendwie schon :mrgreen: .

Muss auch sagen das die deutsche Übersetzung bei Wolfsmond mir in einigen Fällen sehr seltsam vorkommt. Aber dafür gibts ja glaube ich schon eine eigene Rubrik.
Zitieren
#34
Ich halte da gar nichts von!

Außerdem muss ich Vince und Skar insofern zustimmen, dass man mit diesen Untertiteln so rein gar nichts anzufangen weiß.

Aber der Meister wird sich da sicherlich schon etwas hochgeistiges bei gedacht haben, das meinen beschränkten Horizont jedoch stark überschreitet.
Die schwarze Rose ist verblüht!
Zitieren
#35
Die Untertitel standen mal in den News (also auf englisch) also einfach nur ein bisschen gucken dann findet ihr die Meldung.

Ich finde es übrigens auch sehr interessant zu wissen wie der 6 Teil auf deutsch heisst: Susannah! Das soll ja auch das kurze Buch mit 400 seiten sein. Naja es bleibt also wie bisher bei dem ein Wort Titel bis auf den letzten natürlich der : Der dunkle Turm heißen wird.
Zitieren
#36
Für die, die zu faul sind zum Suchen

The Dark Tower I: The Gunslinger - Resumption
The Dark Tower II: The Drawing of the Three - Renewal
The Dark Tower III: The Waste Lands - Redemption
The Dark Tower IV: Wizard and Glass - Regard
Zitieren
#37
Finde die Untertitel gerade durch ihre Mehrdeutig- und Doppelbödigkeit eigentlich sehr stimmungsvoll, aber wie so manch anderer bin ich etwas skeptisch, seit vielen Jahren erhältliche und wohlbekannte Bücher jetzt im Nachhinein "aufzuwerten", um ihnen eine zusätzliche Dimension zu verleihen.

Mag ja sein, dass durch die teilweise enormen zeitlichen Abstände zwischen den verschiedenen Bänden nicht alles immer hundertprozentig stringent und "aus einem Guss" ist, aber jetzt im Nachhinein da so rumzubasteln, hinterlässt bei mir einen etwas schalen Nachgeschmack.
Zitieren
#38
Man ist praktisch gezwungen, noch einmal die komplette Box der Saga zu kaufen, um stimmig auf dem aktuellen Stand zu sein.

Wer weiß, vielleicht ändert King ja noch die eine oder andere unschlüssige Stelle.

Aber mir gefallen diese Untertitelungen eigentlich auch ganz gut. Rundet die ganze Sache irgendwie ab.
"All this speculation is fun!"
Bev Vincent über "Dark Tower"
Zitieren
#39
Mich wundert, dass King sich die Untertitel für die ersten 4 Bände überlegt hat, aber das Wolfsmond keinen bekommen hat. :?
Lange Tage und angenehme Nächte, Roland of Gilead
__________
Zitieren
#40
@ roland of gilead: Wie würde Dir "Widerstand" als Untertitel gefallen für "Wolfsmond" Wink
"All this speculation is fun!"
Bev Vincent über "Dark Tower"
Zitieren
#41
Wenn ich mich nicht irre hat Wolfsmond einen Untertitel. Steht ziemlich am Anfang des Buches.

Wenn ich es hier bei der Arbeit dabei hätte, könnte ich nachsehen. Homer
Zitieren
#42
Yep, wie Linoge schon sagt: "Widerstand"
Zitieren
#43
:oops: Hm, was für ein Zufall Wink
Zitieren
#44
Und 19... Big Grin Big Grin Big Grin
Zitieren
#45
Förster schrieb:Und 19... Big Grin Big Grin Big Grin

ja, 19 ist klasse Wink
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste