16.12.2010, 15:11
Mr.Tower schrieb:Ich glaube echt die haben sich dabei nichts gedacht man kennt ja die seltsamen Übersetzungen der King Bücher.Speziell Heyne hat da oft Leute sitzen, die zu wörtlich übersetzen. Ich hab in einer Amazon-Rezension gelesen, dass der "Path of the Beam" im Deutschen zum "Pfad des Balkens" geworden ist. Ich weiß ja nicht, wie's euch geht, aber bei "beam" denke ich als erstes an einen Strahl - eine Art Leitstrahl, wenn man so will. Aber ein Balken? Was soll der Unsinn?
Shiny. Let's be bad guys.