Das deutsche Stephen King Forum
Englisches Übersetzungsprogramm/Übersetzungsstifte - Druckversion

+- Das deutsche Stephen King Forum (https://forum.stephen-king.de)
+-- Forum: Nicht-King-Themen (https://forum.stephen-king.de/forumdisplay.php?fid=5)
+--- Forum: Sonstiges (https://forum.stephen-king.de/forumdisplay.php?fid=18)
+--- Thema: Englisches Übersetzungsprogramm/Übersetzungsstifte (/showthread.php?tid=465)

Seiten: 1 2 3


Englisch Übersetzungsprogramm... - BlackVampire - 25.10.2002

Jetzt ma ein ganz anderes Thema...
Kennt hier jemand zufällig ein gescheites Englisch Übersetzungsprogramm, welches nicht nur Wort für Wort übersetzt, sondern auch ein bisschen auf Grammatik achtet? Bin nicht grade so gewand in Englisch und habe einige Dateien aufm PC die es nur auf Englisch gibt...
Wär lieb, wenn ihr mir helfen würdet... danke im vorraus...


- Gio - 25.10.2002

...mh, nen Übersetzungsprogramm kenn ich... aber keins, was dir weiterhilft.
...wäre aber wirklich praktisch, sowas zu wissen. oder überhaupt zur Zeit gute Programme für übersetzung, vielleicht auch in noch mehr Sprachen Confusedweet


- BlackVampire - 25.10.2002

Weisst du den zufälligerweise, wo man im Netz sowas nachschauen könnte?


- BadHannes - 25.10.2002

naja, ich kenn nur http://world.altavista.com/sites/atde/pos/babelfish/tr
aber das geht eh im moment net und so doll ist das auch net.
da kann man auch mehrere sprachen eingeben, aber wie gesagt, das ding packt net alles und ist im moment außer betrieb, warum auch immer


- BlackVampire - 25.10.2002

Hmmmm... Also nicht das was ich suche... Aber das mit den mehr Sprachen ist schonmal gut zu wissen... Auch Latein und Hibräisch?


- BadHannes - 25.10.2002

öhm keine ahnung
so genau hab ich noch garnicht geguckt
muss man mal abwarten, bis das ding wieder geht


- Gio - 25.10.2002

mh, ich kenn das hier:
http://reversonet.lycos.de/
Es achtet aber wohl nicht auf Gramatik und beachtet auch bei der spanischen Übersetzung die "´" als beispiel nicht.

@blackvampire... im netz sowas nachschauen? ...gib doch was du willst bei einer suchmaschine ein... bei google als beispiel "übersetzungsprogramm" oder so... guck dann die ergebnisse einzeln durch, ob was dabei ist, was dich interessiert Confusedweet


- BlackVampire - 26.10.2002

@gio
hast eigentlich recht... fragt sich, warum sie selber nicht raufgekommen ist...

unter dem anderen programm werde ich dann mal nachschauen... vielleicht taugat das ein bisschen was...

und danke, dass ihr mir so lieb helft... verneigt sich Big Grin


- BadHannes - 31.10.2002

das ding kann ja net funzen...ich hab die falsche url angegeben
hier die richtige http://at.altavista.com/pos/babelfish/trns

ich hab das heute mal geschäftlich anwenden wollen - war allerdings nicht so erfolgreich. die sätze haben net viel sinn ergeben


Englische Versionen und Übersetzungsstifte.. - Randall Flagg - 06.06.2003

Hi,

hat schon jemand Erfahrungen mit einem dieser teuren Übersetzungsstifte gemacht?
Ich plane nämlich, mir die erweiterten Fassungen der DT-Reihe auf englisch zu kaufen und möchte nicht ein fettes Wörterbuch neben mir wälzen müssen, um hin und wieder eine Vokabel nachzuschlagen. Die Dinger sollen ja *angeblich* recht gut funktionieren mittlerweile, aber da würden mich eher mal ein paar Aussagen von den Käufern als den Verkäufern interessieren.

Gruß,
Randall


- Vincent - 10.06.2003

Wird hiermit verschoben, da es nichts mit DT zu tun hat...

Mein Chef hat sich so ein Teil mal gekauft, und er fand es glaub ziemlich gut... meinte aber nur, es sei relativ mühsam.

Bevor ich mir so ein teures Teil kaufen würde, würde ich es schon mal ausprobieren wollen, wo auch immer.


- Henry - 10.06.2003

Wie funktioniert eigentlich so ein Übersetzungsstift?
:?:


- Louis - 10.06.2003

@ Randall Flagg
Wenn du Englisch hast oda hattest kann man sich den Sinn der Sätze doch rauslesen, da braucht man doch nicht für jede Vokabel die man nicht weiss nachzuschlagen.
(Jedenfalls funktioniert das in der Schule)


Quicktionary - lachesis - 24.06.2003

Hi zusammen,

habt ihr schon mal mit einem Quicktonary (Übersatzungsstift) gearbeitet?
Taugt der was?

Ich stell mir das ganz praktisch bei englischen Büchern vor. Man muß nicht mehr das Buch aus der Hand legen, im Dictionary rumblättern bis man das richtige Wort gefunden hat....


Was haltet ihr davon?


- alacienputa - 07.07.2003

um das ganze mal auf einen neuen Stand zu bringen: weiß jetzt jemand ein vernünftiges übersetzungsprogramm?
Wäre auch für mich sehr wichtig.