Ich kann euch allen nur zustimmen - bei Sie haben die Übersetzer einen Griff ins Klo gemacht, denn Misery hat ja rein gar nix mit Sie zu tun

und auch The waste lands mit tot. zu übersetzen ist nur geradeso noch zu verkraften, denn die Tatsache dass es um das "tote Land" geht, lässt den Titel tot. noch akzeptabel erscheinen, aber Sie

Duddits hätte ich vielleicht auch bei Dreamcatcher belassen, aber das steht ja als Untertitel dabei, also gehts ja noch geradeso
