Aussprache und Schreibweisen von Namen, Orten und Begriffen

Die Saga von Roland und dem Dunklen Turm. Bestehend aus Schwarz, Drei, Tot, Glas, Wolfsmond, Susannah, Der Turm und Wind

Moderator: Roland of Gilead

Beitragvon Roland of Gilead » Do 17.Feb.2005 21:25

Ach, das ist doch Frank Muller ( ihm ist Wolves of the calla gewidmet).

Ich bevorzuge aber auch "Kjuthbört", statt "Kathbört"
(diese "Sprachschrift" sieht richtig schräg aus. :D )
If you love something set it free.
If it comes back it was, and always will be yours.
If it never returns, it was never yours to begin with.


Lange Tage und angenehme Nächte, Roland of Gilead

__________
Benutzeravatar
Roland of Gilead
Moderator
Moderator
 
Beiträge: 4090
Registriert: Mi 04.Sep.2002 15:08
Wohnort: zwischen AC und K

Beitragvon Herrin der Schatten » Do 10.Mär.2005 22:09

Herrin der Schatten
 

Beitragvon Randall » Sa 12.Mär.2005 01:42

ich les alles immer recht deutsch. auch wenn ich vielleicht manche namen dann vergewaltige (wie cuthbert :D) aber egal. hört ja keiner außer mir ^^
Randall
 

Beitragvon Char » Di 25.Apr.2006 00:17

So da kram ich mal einen alten Thread raus, weil ich Hilfe brauche...
Man kann ja die Begriffe so lesen wie man sie will bzw. im Kopf aussprechen wie mans will. Aber wenn man sich mit anderen Leuten unterhält (z.B. mit meinem Bruder) dann hat man da schon seine Probleme mit den Aussprachen :?

Ich möcht nur wissen:
Wie zum Kuckuck wird Gilead ausgesprochen? Das komplette Wort?
Am besten wäre, es würde jemand antworten der/die die englischen Hörbücher gehört hat.

Und Calla, wird das wie im spanischen "Kaja" ausgesprochen?

Bitte helft mir!!! :sweet
Char
 

Beitragvon ditrhav » Di 25.Apr.2006 07:09

ditrhav
 

Beitragvon Char » Di 25.Apr.2006 12:58

Char
 

Beitragvon Roland_Deschain » Di 25.Apr.2006 18:13

Roland_Deschain
 

Beitragvon Die schwarze 13 » Do 17.Aug.2006 01:44

Die schwarze 13
 

Beitragvon Revo » Do 17.Aug.2006 08:36

Geht mir genauso. Ich lese es auch meistens wie es mir gerade einfällt, auch wenn dann ab und zu was komisches dabei herauskommt :lastlaugh: .
Revo
 

Beitragvon Die schwarze 13 » Do 17.Aug.2006 22:40

Die schwarze 13
 

Beitragvon Odetta » Fr 18.Aug.2006 11:18

ich lese auch g-i-l-e-a-d.
bei "dschiljead" oder sonstigen formen hör ich sofort den alten werbeslogan: gillett für das beee-estee im maa-a-an. :nonono2: das geht ja garnicht!
also bin ich beim ersten geblieben! :grinsking:
Benutzeravatar
Odetta
King Insider
King Insider
 
Beiträge: 880
Registriert: Mi 20.Jul.2005 12:22
Wohnort:

Beitragvon Die schwarze 13 » Fr 18.Aug.2006 11:57

Die schwarze 13
 

Beitragvon Char » Fr 18.Aug.2006 15:39

Char
 

Beitragvon Roland_Deschain » Fr 18.Aug.2006 19:17

Da in den Hörbüchern manche Namen und Begriffe schon unterschiedlich gelesen werden, kann man wohl auch ein wenig seine eigenen Fantasie spielen lassen.
Auf alles, was nicht von King direkt kommt, ist eben kein Verlass :laugh:

Sagt mal Char, ist deine Sig ein Zitat aus einem der Bücher?
Roland_Deschain
 

Beitragvon Char » Sa 19.Aug.2006 03:32

Char
 

VorherigeNächste

Zurück zu The Dark Tower

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste