Die Titel der DT-Bücher

Die Saga von Roland und dem Dunklen Turm. Bestehend aus Schwarz, Drei, Tot, Glas, Wolfsmond, Susannah, Der Turm und Wind

Moderator: Roland of Gilead

Beitragvon Aeris » So 11.Sep.2005 16:56

@Bauglir: Zu deinen Übersetzungen hätt ich noch 2 Ergänzungen!
The Drawing of the Three - Das Ziehen der Drei
obwohl das auch etwas holperig klingt, aber to draw heißt halt "ziehen" wie bei "Karten ziehen".
Wizard and Glass - Zauberer und Glas
vielleicht klingts besser, wenn man die Artikel weglässt, wie du halt schon gesagt hattest "Der Zauberer und das Glas (???)"
Naja, nicht so einfach, die Titel 1:1 und wortwörtlich ins Deutsche zu übersetzen!
Aeris
 

Beitragvon dead girl » Mi 21.Dez.2005 21:34

ich fand susannah nicht schlecht. wobei ich sagen muss, es war gut vorher zu wissen, dass der original titel "song of susannah" war. denn es war klar, dass ich viel um susannah, mia drehen würde....
ich fand das ganze nicht schlecht, aber sehr speziell, das stimmt.
dead girl
 

Beitragvon Roland of Gilead » Mi 21.Dez.2005 23:20

If you love something set it free.
If it comes back it was, and always will be yours.
If it never returns, it was never yours to begin with.


Lange Tage und angenehme Nächte, Roland of Gilead

__________
Benutzeravatar
Roland of Gilead
Moderator
Moderator
 
Beiträge: 4090
Registriert: Mi 04.Sep.2002 15:08
Wohnort: zwischen AC und K

Beitragvon Der Barney » Mi 21.Dez.2005 23:22

Oh, Herr Roland hat nen Witz gemacht :mrgreen:
:wink:
Der Barney
 

Beitragvon dead girl » Do 22.Dez.2005 06:21

dead girl
 

Beitragvon Route66 » Di 30.Okt.2007 23:43

Route66
 

Re:

Beitragvon Ka-Mai » Do 19.Jun.2008 09:15

"Letzten Endes läuft es immer auf 5 Minuten Blut und Torheit hinaus"
Benutzeravatar
Ka-Mai
King Fan
King Fan
 
Beiträge: 176
Registriert: Mo 05.Mai.2008 12:34

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon Tiberius » Do 19.Jun.2008 09:48

@Ka-Mai:
ja, davon gehe ich auch aus. Nebenbei hat sich der Verlag nicht wirklich Gedanken dazu gemacht, was King mit den Originaltiteln eigentlich bezwecken wollte.

Ich habe mich hier:
http://wiki.stephen-king.de/index.php/A ... wer-Zyklus
mal ein wenig über die Titel ausgelassen.
Tiberius
 

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon Lynch » Mi 22.Jul.2009 20:18

So, dann werde ich auch mal meinen ersten Beitrag vom Stapel lassen. Ich lese schon lange ab und zu hier im Forum und hatte mich vor Kurzem dann auch mal angemeldet. Also: Ich finde die deutschen Titel wirklich gelungen und kann die Aufregung daher nur wenig nachvollziehen. Ich verstehe eure Argumente absolut, aber da ich die deutschen Titel gar als 'besser' bezeichnen würde, kann ich diese Ansicht nicht teilen. Abgesehen vom Originaltitel 'Wolves Of The Calla', der mir besser gefällt als Wolfsmond, würde ich jederzeit die deutschen bevorzugen. Ich war mir eine lange Zeit nichtmal bewusst, dass die Titel in der Übersetzung verändert wurden (also vom Sinn her) und war sogar ein wenig geschockt, wie langweilig die Originaltitel sind. In dieser Hinsicht spreche ich also ein Lob an Heyne aus, da es eines der wenigen Themen ist wo ich den Verlag im Zusammenhang mit der Reihe etwas positives abgewinnen kann. Gerade der Punkt hinter 'tot', auf dem immer wieder rumgehackt wird, finde ich äußerst anziehend und in seiner Wirkung so 'endgültig' dass ich ihn fast als meinen Lieblingstitel der Reihe bezeichnen würde. Einzig 'Der Turm' gefällt mir nicht so ganz (und wie oben erwähnt Wolfsmond), wobei ich jetzt auch nicht für 'Turm' wäre, sondern mir ebenfalls wieder etwas verspieltes im Sinne der Vorgänger gewünscht hätte. Zu Susannah kann ich wenig sagen, da ich die letzten beiden Bände noch vor mir habe - bei dem Turm urteile ich also einfach mal aus dem Bauch heraus.

So weit mal, eventuell werde ich mich ja in Zukunft öfters einbringen.

P.S.: Wobei ich hier, falls es doch mein erster und letzter Beitrag werden sollte, nochmal gerne etwas anmerken möchte. Wie hier einige Leute teilweise mit Spoilern umgehen ist schon nichtmehr feierlich und nimmt mir oft die Lust, überhaupt noch in das Forum zu schauen. Ich riskiere es dann zwar öfters doch wieder, einfach weil auch viel Interessantes zu lesen vorhanden ist und viele Mitglieder mit sowas verantwortunsgbewusst umgehen, aber ich wurde leider schon mehrmals gespoilert. Einmal sogar richtig, richtig, richtig übel und ich habe deswegen erstmal eine lange Pause mit der Reihe eingelegt und war mir garnicht sicher, ob ich es überhaupt noch weiterlesen soll. Ich finde in der Besprechung zu den frühen Bänden haben Handlungen der späteren Bücher absolut nichts zu suchen und wenn doch, dann sollte man diese doch bitte entweder schriftlich markieren, oder die Spoilerfunktion nutzen. Das tun einige leider garnicht und auch die Moderatoren scheinen sowas zu übersehen. Und auch hier werden, obwohl es um die Titel geht, Handlungen in den Texten aufgezeigt (ist hier aber in vielen Themen so). Ansich finde ich das schon unnötig; aber wenn es sein muss, dann doch bitte darauf hinweisen. Ich versuche schon immer möglichst vorsichtig zu sein, aber manche wichtigen Sachen sind so unscheinbar und willkürlich mitten im Text versteckt, dass die Augen einfach zu schnell sind.
Lynch
 

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon theklaus » Do 23.Jul.2009 19:49

Ich bin die Schildkröte, mein Sohn.
Ich habe das Universum erschaffen,
aber bitte mach mir daraus keinen Vorwurf,
ich hatte fürchterliche Bauchschmerzen.
Benutzeravatar
theklaus
King of King
King of King
 
Beiträge: 2825
Registriert: Fr 28.Apr.2000 00:01
Wohnort: Pfeddersheim

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon RolandDeschain31 » Mo 08.Nov.2010 01:02

Also ich kann mich nur anschließen, daran dass die einsilbigen Deutschen Titel besser sind. Ich finde es nur schade, dass bei Band 5, 6 und 7 damit nicht weiter gemacht wurde.

Komplett würde ich vorschlagen:

- Schwarz
- drei
- tot.
- Glas
- Kampf
- Leid
- Turm

was meint ihr dazu?
RolandDeschain31
 

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon *Jo* » Mo 08.Nov.2010 01:13

Also ich persönlich kann da nicht zustimmen. Die englischen Titel klingen für mich attraktiver, geheimnisvoller, nicht einfach nur so platt und wie dahingeknallt wie "drei" z.B.. Der einzige deutsche Titel, der mir mehr als gut gefällt, ist "Wolfsmond"; wohl auch, weil ich einst selbst vorhatte, ein eigenes Buch ebenso zu nennen. Daraus wird leider nichts mehr; will ja was "Eigenes" haben und nichts, wobei ich unweigerlich an King denken müsste -.- aber; es ist und bleibt der gelungenste deutsche Titel. :)
*Jo*
King Insider
King Insider
 
Beiträge: 574
Registriert: Mi 26.Sep.2007 21:56

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon RolandDeschain31 » Mo 08.Nov.2010 01:28

@ Jo:

Komisch, grade diesen Titel finde ich am schlechtesten. Naja, liegt vielleicht daran, das vorher alle Titel einsilbig waren.
RolandDeschain31
 

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon *Jo* » Mo 08.Nov.2010 14:31

Nicht komisch. Nur Geschmackssache :D Die meisten hier (so auch ich) sind von den recht einfallslosen deutschen Titeln eher genervt.
"Wolfsmond" sticht hervor; für mich nicht nur, weil der Titel zwei Silben hat. *grins*

Aber schlussendlich taten die Titel dem Gesamtwerk in seiner Wirkung keinen nennenswerten Abbruch; sorgten anfangs nur für etwas Verwirrung: "drei" = Band 2 :?: :? Bald war klar, womit "drei" gemeint war(en) :mrgreen:
*Jo*
King Insider
King Insider
 
Beiträge: 574
Registriert: Mi 26.Sep.2007 21:56

Re: Die Titel der DT-Bücher

Beitragvon RolandDeschain31 » Mi 10.Nov.2010 16:42

OK, OK.. Geschmackssache. Wie so vieles. Komisch war wohl das falsche Wort... :D
RolandDeschain31
 

VorherigeNächste

Zurück zu The Dark Tower

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste

cron