Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dark Tower - deutsche vs englische / amerikanische Ausgaben
#1
Hallo,
bin neu hier, wollte aber auch meinen Senf zum Thema abgeben.
Ich lese grad Wolfsmond und war am Anfang auch gelinde gesagt etwas iritiert wegen der ganzen neuen Redewendungen etc. Da das ja aber wohl nur ein Übersetzungsproblem ist, hab ich schon die ganze Zeit mit mir gehadert, ob ich mir die ganzen Bände nicht auch noch im englischen Original kaufen soll. Nachdem ich jetzt hier die Diskussion über die neu überarbeiteten Bände verfolgt habe, habe ich mir eben spontan die Teile 1-4 auf englisch in der neuen Version bestellt und damit 2 Fliegen mit einer Klappe geschlagen: Keine Übersetzungsfehler+die neuen Varianten, aber als Absicherung immer noch die alten Ausführungen auf deutsch. So kann ich ja eigentlich nicht viel falsch machen, oder? Und ich weiß schon, was ich lesen kann, wenn ich auf deutsch den kompletten zyklus durchhabe und in eine trostlose Welt ohne Roland und sein Ka-Tet zurückfallen würde: Das Ganze nochmal von vorne auf englisch Bounce
Zitieren
#2
Eine gute Entscheidung :mrgreen: . Ich mag die englischen, v.a. die Ausgaben mit Abbildungen sind toll.
Zitieren
#3
Zitat:Ich mag die englischen, v.a. die Ausgaben mit Abbildungen sind toll.

Dem kann ich echt nur zustimmen! Die englische Ausgabe von DT VII ist einfach genial! Mit seeeehr viel Liebe gemacht, und nicht so lieblos hingeschmissen wie die deutsche Ausgabe. Und erst die tollen Bilder ... grandios *dahinschmelz*. Ein echter Schatz in meiner Büchersammlung.
Zitieren
#4
torsten schrieb:
Zitat:Ich mag die englischen, v.a. die Ausgaben mit Abbildungen sind toll.

Dem kann ich echt nur zustimmen! Die englische Ausgabe von DT VII ist einfach genial! Mit seeeehr viel Liebe gemacht, und nicht so lieblos hingeschmissen wie die deutsche Ausgabe. Und erst die tollen Bilder ... grandios *dahinschmelz*. Ein echter Schatz in meiner Büchersammlung.

Warum sind die deutschen Ausgaben eigentlich so lieblos gestaltet?
Zitieren
#5
Mpretender hat folgendes geschrieben:
Zitat:Warum sind die deutschen Ausgaben eigentlich so lieblos gestaltet?

Das möchte ich auch gerne mal wissen ... :|
Zitieren
#6
Wer weiß, vielleicht hat Heyne keine Lizenzen für die Bilder bekommen oder die wollen einfach sparen. Die Bücher verkaufen sich ja auch so gut genug.
Zitieren
#7
Aber an den "lieblosen" Ausgaben kann man doch erkennen, wie wichtig King-Fans für den Verlag sind ...
Zitieren
#8
In Deutschland ist die Akzeptanz für bebilderte Romane nicht sehr hoch, außer natürlich bei Kinderbüchern. Ich sehe es an mir: Ich brauche keine Bildchen - die Bilder sind im Kopf. Die Bilder in meiner deutschen Ausgabe von The Stand nerven mich. Aber ist ja Geschmackssache.
Zitieren
#9
Wären die Kingrechte doch nur nie an Heyne gegangen...
Die Bücher die von bastei-Lübbe rausgegeben werden haben sogar im TB manchmal Illustrationen (Stand, Werwolf, Green mile).
Und die Cover machen irgendwie Sinn, anders als bei Heyne, wo immer nur irgend ein Haus gezeigt wird :? .

Es geht zwar eigentlich wirklich nur um den Inhalt, aber Heyne ist schon sehr Lieblos in der gestaltung.
Ich hba mir den Turm folglich nun auch auf englisch geholt.
Zitieren
#10
Glue Boy schrieb:In Deutschland ist die Akzeptanz für bebilderte Romane nicht sehr hoch, außer natürlich bei Kinderbüchern. Ich sehe es an mir: Ich brauche keine Bildchen - die Bilder sind im Kopf. Die Bilder in meiner deutschen Ausgabe von The Stand nerven mich. Aber ist ja Geschmackssache.

Von der Seite habe ich es eigentlich noch nie so recht betrachtet, aber Du könntest schon Recht damit haben. Ich kenne auch einige Leute, die mit den Illustrationen nicht einverstanden sind und sich gerade deswegen die deutschen Ausgaben gekauft haben. Vor allem weil durch die Bilder einem ein Teil der Fantasie genommen wird. Wenn da z.B. ein Bild von Roland ist, dann prägt sich das ja auch ein und man verbindet dann wahrscheinlich das Bild im weitern Verlauf immer wieder mit Roland. Viele Leute wollen das ja gerade nicht, obwohl mich das noch nie gestört hat. Aber zum Glück ist das ja wirklich Geschmackssache und man kann sich die Bücher ja schließlich im Original holen Wink aber schade ist es trotzdem Wink
Zitieren
#11
Hab mir auch DTVII auf Englisch gekauft (Grant) und finde die ganze aufmachung einfach um klassen besser als die völlig schmucklosen deutschen Ausgaben.Das Problem mit der Assoziation hat man eigentlich nur, wenn man die Bücher das erste mal liest, aber da ich die ersten 6 Bücher schon auf deutsch hatte, hab ich schon meine eigenen Bilder im Kopf.

Will mir jetzt aber wegen der Optik die Englischen Ausgaben holen.
Grant ist mir aber zu teuer (jedenfalls die ersten 4 Bücher), weiss jemand ne gute Alternative?
Gebunden sollten sie allerdings schon sein, weil Hardcover einfach besser aussieht...
Zitieren
#12
Es gibt eine Neuauflage der ersten 4 Bände von Viking. Die Preise sind aber auch nicht ohne:
The Gunslinger - Revised Edition
Drawing of the Three
The Waste Lands
Wizard & Glass

Und wenn's ein bißchen mehr sein darf: Die Grant-Ausgaben (Gunslinger 3rd, Drawing 2nd und Waste Lands 1st) in einer Box [/url]
Zitieren
#13
Danke Roland,
soo teuer sind die Viking-Ausgaben gar nicht...Jedenfalls besser als knapp 150€ für die Grants.
Zitieren
#14
ich hab die ersten vier auf enlgisch in ner box für 22 euro gesehn
verlag weiß ich nicht aber der preis is ja wohl der hammer (tb)
Zitieren
#15
loki schrieb:ich hab die ersten vier auf enlgisch in ner box für 22 euro gesehn
verlag weiß ich nicht aber der preis is ja wohl der hammer (tb)

Weißt Du denn noch wo Du die gesehen hast? Bei Amazon gibts die ersten vier Teile in einer Box für 38,00 EUR. Den Preis find ich auch noch ok, aber für 22,00 EUR würde ich sofort zugreifen :mrgreen:
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste