Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wahn (Duma Key)
#76
medizyner85 schrieb:Und @ feed: wo fandest du denn hat King "versatzstücke von geschichten" verwendet? Kam mir überhaupt nicht so vor, und wie kannst du über den Roman "richten" wenn du teilweise selbst sagst einige Seiten garnet verstanden zu haben?

ja, keine ahnung mehr, in welchem zusammenhang ich das meinte. aber ich hab mich einfach geärgert. was ist daran so schwer, mal einen anständigen horror-roman im stil von es oder christine zu schreiben? stephen king sollte sich besser mehr zeit für seine werke nehmen und nur im abstand von 5 jahren ein buch veröffentlichen, aber dafür immer einen knaller. ich werds ihm bei gelegenheit auch nochmal selbst sagen.

stephen king der 70er: nüchtern, vorsichtig, an literarischen vorbildern orientiert
stephen king der 80er: vielseitig, experimentierfreudig, brutal, humorvoll
stephen king der 90er: bieder, brav, konventionell
stephen king der 00er: mainstream-trash
Zitieren
#77
Ich find in Duma Key sind mannigfach Horrormomente drin. Denk nur an die
Und ich find die neueren Werke Kings vom Schreiben her besser. Klar weniger Horror und Mystery als in früheren Zeiten dafür reifer geschrieben und in der Charakterisierung stark wie eh und je.

lg med
Zitieren
#78
Hat denn eigentlich jemand Verweise auf THE DARK TOWER gefunden?
Zitieren
#79
In dem Fall gäbe es wahrscheinlich schon einen Verknüpfungs-Thread im DT-Bereich!
Lange Tage und angenehme Nächte, Roland of Gilead
__________
Zitieren
#80
Muss denn in jedem Werk ein DT-Verweis sein? Das k*** mich echt an. Und zur Info, hab garnet danach geschaut und mag es sowieso net wenn in Romane solche Verweise hineininterpretiert werden, die dann meist noch an den Haaren herangezogen sind. Die einzigen Verknüpfungen die für mich zählen ist, wenn da zB. steht "und durch den Riss in der Luft sah er einen Revolvermann an einem Strand entlangspazieren!"

lg med
Zitieren
#81
Ich fände es irgend wann auch ausgelutscht, wenn in jedem Buch ein Verweis auf den Dunklen Turm vorhanden wäre!
Das würde mich nachher total nerven!
So toll, die DT-Reihe ist, aber das wäre zu viel des Guten!
Zitieren
#82
Die Scribner-Ausgabe sieht genial aus! Die Hodder fand ich nicht so ansprechend mit diesem abstoßenden rot-braun.

Fang heute Abend an mit Lesen! :hammer Confusedweet Confusedweet Confusedweet
Zitieren
#83
Liest schon jemand?

Bin jetzt auf Seite 350 etwa und muss sagen: sehr gute Geschichte! Für mich sogar vom Sprachstil her die beste! Kaum ein anderes Buch hat soviel Wortwitz und so viele sprachliche Verbindungen in sich - stellenweise musste ich das Buch aus der Hand legen und erstmal einige Minuten lachen (z.B. "It's time for her four o'clockies" oder immer diesen Quatsch mit der Plätzchendose^^)
Sehr gelungen wie sich die einzelnen Elemente im Laufe der Handlung verbinden (rot).

Andere Meinungen?

lg Schmied :hammer
Zitieren
#84
so heute bin ich damit auch fertig geworden.
Fand die Geschichte sehr schön zu lesen, vorallem wie Wordslinger schon gesagt hat, der Wortwitz war an einigen Stellen köstlich. Bei den Charakteren kann ich in erster Linie auch nichts aussetzen, vorallem Edgar und Wireman's Zusammenspiel war richtig gut. Aber mein Favorit war in dem Buch einfach Illy, das liebe If-So-Girl88, ihre Art und Weise auch mit ihrem Vater umzugehen und immer gute Stimmung zu verbreiten, war einfach schön und die Seiten/Absätze mit ihrer Beteiligung flogen nur so dahin.


7(20)
Zitieren
#85
Das Ende war eigentlich ganz in Ordnung
Gelungen war auch diese 2-Ebenen-Perspektive mit den "How you draw a Picture", ähnlich wie bei ES, das man immer nur schrittweise erfährt, wie es zum Ausgangszustand gekommen ist.

Die besten Charaktere waren für mich auch Ilse und vor allem Jack, der sich gegen Ende immer weiterentwickelt, ohne dabei eine so krasse Veränderung durchzumachen, dass es unglaubhaft wird. (Illy und Jack hätten sicherlich ein schönes Paar abgegeben :-) )

Aber Glanzstück ist auf jeden Fall die Sprache! (Jesus Krispies :lol2: )

lg Schmied :hammer
Zitieren
#86
Die ersten Seiten der deutschen Ausgabe von Heyne, kann man bereits auf Amazon lesen! Big Grin

Hier der Link: http://www.amazon.de/Wahn-Stephen-King/d...295&sr=1-1

Ich hab die Seiten schon gespannt gelesen ... kanns kaum noch erwarten!
Aber sind ja nur noch 15 Tage
Zitieren
#87
Mann, nur noch 9 Tage bis Duma Key - und nichts los hier im Forum!
Keine Vorfreude, oder was?
:?:
Ich freu mich riesig auf DK - habs nämlich auf englisch nicht geschafft. Jetzt warte ich gespannt auf die Heyne-Ausgabe.

9 Tage! - Jetzt aber mal ein wenig Freude bitte! Big Grin
Zitieren
#88
@Robin - wenn du Englisch kannst, solltest du es auch auf Englisch lesen - die Sprache ist einfach göttlich! Glaube nicht, dass Wulf Berger dass so gut hinbekommen kann (obwohl die ersten 23 Seiten ja noch ganz gut gelungen sind) Nice
Zitieren
#89
Glaub ich Wordslinger. Ich werde mich natürlich an die englische Version in absehbarer Zeit wieder heranwagen.

Doch jetzt warte ich erst einmal auf die deutsche Version. Auf Englisch hab ich etwa 120 Seiten geschafft ... und es stimmt: natürlich ist jene Version sicherlich besser als die von Wulf Bergner.

Trotzdem freu ich mich auch auf die Heyne-Ausgabe. Wer da bloß nicht der Titel Wahn. Er hat natürlich ein wenig mit dem Roman zu tun (Edgar Freemantles künstlerisches Schaffen) - aber Duma Key passt sehr viel besser. Na ja ... kennen wir ja schon von Heyne. :x
Zitieren
#90
Ich bin jetzt etwas verwirrt :hammer

Wann kommt das Buch jetzt auf den Markt?
Laut KingWiki am 18. oder laut amazon.de am 23. Februar ??
Bei Heyne auf der Website steht leider auch nur "Februar 2008"...

Kann mir da jemand fix ne Auskunft geben? Big Grin
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste