Beiträge: 3.164
Themen: 68
Registriert seit: Sep 2000
Bewertung:
0
Gerade reingestolpert
Alter:21
Sternzeichen:
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 13.07.2003
Beiträge: 8
Wohnort: graz - ösiland
Verfasst am: 16 Jul 2003 14:07 Titel: fehler in 'the body' (die leiche)?
--------------------------------------------------------------------------------
ich les grad different seasons (frühling, sommer, herbst und tod) und wollte frage, ob das ein fehler ist:
die geschichte spielt im jahre 1960.
'ich war fast dreizehn als ich zum ersten mal einen toten sah. es war 1960.'
auf s. 370 (tb-ausgabe, heyne, 20.auflage) steht geschrieben:
mein vater war pensioniert. verns vater arbeitete in einer kleinen spinnerei und fuhr immer noch einen 1962er desoto.
wie kann er immer noch einen 1962er desoto fahren, wenn erst 1960 ist? hat der das auto aus der zukunft? hat emmit brown damit was zu tun?
um aufklärung bittet
-skasperl
bin jetzt mit the body fertig und hab mich ziemlich geärgert. ich hab noch nie eine geschichte mit so vielen (rechtschreib-)fehlern gelesen (heyne, tb, 20. ausgabe). ausser dem oben angeführten fehler, sind mir auch noch zwei (übersetzungs-)fehler aufgefallen:
er würde in diesem jahr am morgen des ersten november nicht um zwei uhr aufwachen und ins badezimmer rennen, um die billigen süßigkeiten von allerheiligen wieder auszubrechen. (s. 494)
wenn er am morgen des ersten november, der ja allerheiligen ist, die süssigkeiten wieder ausbricht, könnens nicht die süssigkeiten von allerheiligen sein - schon eher die von halloween (31.10)!
lutsch meinen dicken, du billiger kaufhausdieb! (s. 499)
naja, wahr wohl im englischen suck my dick!, was nicht unbedingt lutsch meinen dicken! heisst...
ansonsten ist die geschichte sehr gelungen, aber breathing method wird wohl meine lieblingsgeschichte aus diesem band bleiben!
Ja aber unter lutsch meinen dicken kann ic es mir vorstellen was es mal heissen sollte.
Und Lutsch meinen Schw... schreiben sie halt in Germany nicht.
Beiträge: 457
Themen: 2
Registriert seit: May 2003
Bewertung:
0

Hi,
falls es jemanden interessiert, im DVD - Bonusmaterial der "Leiche" - Verfilmung "Stand By Me" erklärt King ziemlich detailiert welche Ereignisse in der Geschichte wirklich passiert sind und welche erfunden oder verändert wurden. Ist ein interessantes "Making Of...", nicht so werbelastig wie die meisten sondern sehr analytisch und voller Anekdoten.
Zuck.
...'Liebst du' ? - 'Ja', antworte ich. 'Und wahre Liebe wird niemals enden'...
Beiträge: 194
Themen: 12
Registriert seit: Mar 2003
Bewertung:
0
Ich habe die Geschichte auch damals als gekürzte Penguin Fassung im Englishunterricht gelesen und fand sie damals nicht wirklich gut.Allerdings war ich zu dem Zeitpunkt auch noch kein King Fan.Unter diesem Gesichtspunkt gewinnt die Geschichte doch enorm.
The border wasn't meant to be crossed. The land is sour.
Beiträge: 1.814
Themen: 18
Registriert seit: May 2001
Bewertung:
0
Da stimme ich zu. Die Geschichte ist eher eine schöne frühere Kindheitsstory, aber dennnoch amüsant.
Bis dato auf bald, habt Freude am Leben und lasst`s euch nicht nehmen. ;-) Euer Hannibal the Cannibal, tata!
wo ist denn der Unterschied zwischen der
Penguin Reaers Level 5 Ausgabe
und
Fall from Innocence Ausgabe
von The Body
würde mir gerne The Body kaufen. Welche von beiden soll ich nehmen? Gibt es gravierende Unterschiede oder ist es egal?
Die Geschichte gehört meiner Meinung nach zum besten was King geschrieben hat. Auch wenn es keine Horrorgeschichte ist (oder gerade weil?).
Die Geschichte find ich total schön. Ich mag diese Kinderfreundschaften, diesen Zusammenhalt, die ganze Unschuld und Liebenswürdigkeit dieser Charaktere.
King ist generell sehr gut darin Kinder zum "leben zu erwecken"; und obendrein ist die ganze Geschichte so..rührend. Einfach schön. Hach.