Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dark Tower Übersetzung/Übersetzer
Gott ich war lange nicht hier... Also... ich arbeite an der serbischen Übersetzung von Wolfsmond, lese sie aber momentan parallel in deutsch und englisch und bin auf etwas merkwürdiges gestoßen, weshalb ich die Hilfe von euch hier, die es vielleicht wißt, brauche.
Erstens wollte ich nur die Tatsache loswerden, dass die deutsch-Übersetzung von Wolfsmond den alten King-Übersetzungen, die ich, als ich in Deutschland lebte, nicht das Wasser reichen kann. Ich las die deutschen Fassungen wie originale, aber Wolfsmond hat so viel falsches Deutsch in sich und die Tatsache, dass Herr Bergner alle Reime und Gedichte und alles in Englisch gelassen hat ist... naja, schamhaft. Ich hab geträumt, wie ich den Reim über Susannah auf dem verlassenen Grundstück übersetzen soll... aber ok. Jedem das seine. Aber er musste wenigstens das "Father" von Vater Callahan nicht im Englischen lassen, oder?
Nun zu meinem Problem:
Weiß jemand was es damit auf sich hat? Ich hab auch mene e-version der amerikanischen Ausgabe nachgecheckt...
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste