Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
DER TURM - Fragen und Meinungen zum Buch
dead girl schrieb:
Zitat:le casse roi rouge heißt nicht das schloß des scharlachroten königs

Stephen King erklärt es uns in DT VII (im letzten Drittel) selbst. Er führt die Übersetzung wörtlich ein - finde momentan leider die Stelle nicht, suche aber noch und poste es dann.

dein casse = Bruch aus dem französischen ist richtig, aber ich denke, dass King eine Anleihe aus dem mexikanischen (wie ja auch in Glas oft) gemacht hat und dort bedeutet (denke ich zumindest, einmal gelesen zu haben) castello = Burg , was dann im weitesten Sinne sehr wohl als Schloss genemigt werden kann.

edit:
habe es jetzt nachgelesen und ja, die mexikanisch/spanische Übersetzung stimmt Wink
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 33 Gast/Gäste