30.12.2005, 10:01
Naja, Heyne wird auf der Suche nach einem deutschen Titel wahrscheinlich auf die Überschrift des ersten Kapitels gestossen sein, und gedacht, ja, den nehmen wir.
CELL hätte die deutschen Leser wahrscheinlich noch viel mehr verwirt, da ja die meisten nicht wissen, was ein Cell Phone ist. Ich bin schon froh, dass der deutsche Titel nicht "Die Handy-Zombies greifen an" lautet.
Hab das erste Kapitel mal gelesen, klingt wirklich vielversprechend, macht richtig Appetit! *freu*
Wobei ich nach Lesen des ersten Abschnitts denke, dass die Übersetzung eher "Impuls" hätte lauten müssen, statt "Puls".
Aber was solls, Namen sind Schall und Rauch. Auf den Inhalt kommt es an!

CELL hätte die deutschen Leser wahrscheinlich noch viel mehr verwirt, da ja die meisten nicht wissen, was ein Cell Phone ist. Ich bin schon froh, dass der deutsche Titel nicht "Die Handy-Zombies greifen an" lautet.
Hab das erste Kapitel mal gelesen, klingt wirklich vielversprechend, macht richtig Appetit! *freu*
Wobei ich nach Lesen des ersten Abschnitts denke, dass die Übersetzung eher "Impuls" hätte lauten müssen, statt "Puls".
Aber was solls, Namen sind Schall und Rauch. Auf den Inhalt kommt es an!