08.09.2005, 12:38
Hi,
ich glaube, weil die meisten gegen den Übersetzer waren, muss ich mal was klar stelle. Wenn man ein Buch 12 Übersetzern gebe würden, würden 12 völlig verschieden Bücher entstehen. Wenn man ein Buch übersetzt gibt man dort auch seinen persönlichen Schreibstil zur schau, ob dieser jetzt positiv oder negativ ist liegt im Auge des Betrachters. Also lesen wir sehr wohl die Geschichte von Stephen King aber mit dem Schreibstil von demjenigen der dieses Buch übersetzt hat. Und wenn euch nur der Schreibstil von Stephen King gefällt dan lest die englische Ausgabe und nicht die deutsche. Klar könnt ihr ihn kritisieren aber er ist Teil der Deutschen Ausgabe. Also lasst die Übersetzer übersetzen und wem es nicht passt kauft die englische Ausgabe oder gebt euch mit seinem Schreibstil zufrieden.
-O- Goldeneye :roll:
ich glaube, weil die meisten gegen den Übersetzer waren, muss ich mal was klar stelle. Wenn man ein Buch 12 Übersetzern gebe würden, würden 12 völlig verschieden Bücher entstehen. Wenn man ein Buch übersetzt gibt man dort auch seinen persönlichen Schreibstil zur schau, ob dieser jetzt positiv oder negativ ist liegt im Auge des Betrachters. Also lesen wir sehr wohl die Geschichte von Stephen King aber mit dem Schreibstil von demjenigen der dieses Buch übersetzt hat. Und wenn euch nur der Schreibstil von Stephen King gefällt dan lest die englische Ausgabe und nicht die deutsche. Klar könnt ihr ihn kritisieren aber er ist Teil der Deutschen Ausgabe. Also lasst die Übersetzer übersetzen und wem es nicht passt kauft die englische Ausgabe oder gebt euch mit seinem Schreibstil zufrieden.
-O- Goldeneye :roll: