22.12.2004, 13:15
Glue Boy schrieb:Ich finde ja auch, dass beam = Balken äußerst gewagt erscheint. Ich hätte da eher "Strahl" genommen.Stimme dir da prinzipiell zu, wobei ich doch denke das Balken die ganze Sache etwas mehr verbildlicht, der Balken ist ja wie etwas Handfestes das man fast greifen kann.Ist für mich nicht der tragischste Fehler.
Habe mich eher über die Songs geärgert, die durch die Übersetzung verunstaltet wurden

...hmpf...
"Es ist eine Kunst oder vielmehr ein Trick zu fliegen.
Der Trick besteht darin, dass man lernt, wie man sich auf den Boden schmeisst, aber daneben."
-Douglas N. Adams
4(0)
"Es ist eine Kunst oder vielmehr ein Trick zu fliegen.
Der Trick besteht darin, dass man lernt, wie man sich auf den Boden schmeisst, aber daneben."
-Douglas N. Adams
4(0)