Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dark Tower Übersetzung/Übersetzer
Ich hab grad die esrten 4 Bände auf englisch gekriegt und in Wizard and Glass ist ein kurzer Teil von Wolves of the Calla als Vorschau. Und da seh ich endlich, wie einer meiner meistgehassten Begriffe aus Wolfsmond im Original heißt:
Scheißfeld (fand ich von Anfang an absolut unterste Schublade!) heißt eigentlich Son of a Bitch ! Das hieße dann doch, falls mein Englisch mich nicht ganz verlassen hat Hurensohn, oder? Und das klänge doch 100000000x besser.
Also, mein Entschluss steht fest: Nach einem kompletten Durchgang auf deutsch das Ganze nochmal im Original!
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste