12.06.2004, 16:05
Ja denn will ich auch meinen Unmut über einige mißlungene Übersetzungen bzw. Nicht-Übersetzungen äußern.
1. "Father" Callahan?
-> Hätte man das nicht mit "Pater" übersetzen können? :roll:
2. "Gasher" statt Schlitzer?
-> Toll, dass man ein und dieselbe Person mit 2 Namen bedacht hat :roll:
3. Die Welt hat sich "weiterbewegt"?
-> kein Kommentar dazu!!
4. "Yeah"?
-> Hat Eddie nie zuvor verwendet, was soll das also? Hätte ein "Ja" oder "Jo" oder "Genau!" nicht besser gepasst?
5. "Motherfucker"?
-> Hab bis heute keinen Film gesehen oder Buch gelesen, in dem man dieses Schimpfwort nicht durch irgendein anderes deutsches Schimpfwort ersetzt hätte. Wieso kommt dieses "Genie" Bergner ausgerechnet hier auf die Idee, es NICHT zu übersetzten?
Dass der Joachim Körber auf einmal nicht mehr die restlichen Bücher übersetzen darf/kann, ist mir ein großes Rätsel. Körber hatte seine Arbeit wenigstens anständig gemacht, da kann dieser Wulf Bergner in keiner Weise mithalten. Bergner glänzt in meinen Augen nur durch schwachsinniges Nicht-Übersetzen. Hoffe nur, dass vielleicht auch hier nochmal überarbeitete Taschenbücher rauskommen werden. :|
Randall
1. "Father" Callahan?
-> Hätte man das nicht mit "Pater" übersetzen können? :roll:
2. "Gasher" statt Schlitzer?
-> Toll, dass man ein und dieselbe Person mit 2 Namen bedacht hat :roll:
3. Die Welt hat sich "weiterbewegt"?
-> kein Kommentar dazu!!

4. "Yeah"?
-> Hat Eddie nie zuvor verwendet, was soll das also? Hätte ein "Ja" oder "Jo" oder "Genau!" nicht besser gepasst?

5. "Motherfucker"?
-> Hab bis heute keinen Film gesehen oder Buch gelesen, in dem man dieses Schimpfwort nicht durch irgendein anderes deutsches Schimpfwort ersetzt hätte. Wieso kommt dieses "Genie" Bergner ausgerechnet hier auf die Idee, es NICHT zu übersetzten?

Dass der Joachim Körber auf einmal nicht mehr die restlichen Bücher übersetzen darf/kann, ist mir ein großes Rätsel. Körber hatte seine Arbeit wenigstens anständig gemacht, da kann dieser Wulf Bergner in keiner Weise mithalten. Bergner glänzt in meinen Augen nur durch schwachsinniges Nicht-Übersetzen. Hoffe nur, dass vielleicht auch hier nochmal überarbeitete Taschenbücher rauskommen werden. :|
Randall