Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Stephen King's Humor
#2
Ich glaub, es liegt viel am Übersetzer, ob ein Witz richtig rüberkommt oder nicht. Deshalb (unter anderem) bemühe ich mich meistens, die Bücher auf Englisch zu lesen.
Einelne Szenen fallen mir jetzt nicht ein, aber ich glaube, daß King persönlich einen eher makabren, "englischen" Humor hat. Und er kann sich auch selbst mal auf die Schippe nehmen.
Mir fällt da z.B. die Schriftstellerin aus "Tommyknockers" ein. die Westernromane schreibt, und über die ein Nachbar denkt "Die schreibt viel schönere Romane als dieser komische verrückte Typ da oben in Maine ..."
In DT gibt es manchmal witzige Szenen, wenn Eddie in seinem New Yorker Humor einen Witz macht und Roland den Witz mal wieder nicht mitkriegt, weil Roland entweder gar keinen oder nur einen ganz trockenen Humor hat. Oder wenn Roland versucht, einen Witz zu machen ...

Eines fällt mir ein, da mußte ich echt lachen; der Witz funktioniert aber nur in Englisch: Es ist eine der Rätselfragen, die Roland und seine Leute in DT4 an Blaine richten:

What has four wheels and flies?

The town garbage wagon.

Wahrscheinlich ein Uralt-Witz, ich kannte ihn aber nicht.

:mrgreen:
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste