05.01.2004, 03:37
Grishnak schrieb:...Hmm.. ich kann mir auch nich erklären warum die Doku´s auf der SEE nicht ins Deutsche übersetzt wurden und nur Untertittelt wurden. Vieleicht wäre das zu viel Arbeit gewesen...
Bei der ersten "Special Edition" wahren auch bereits die nicht so relevanten Teile des Doku - Materials NICHT untertitelt ! Ich denke, das der Aufwand für die relativ kurze Dauer vom Bereitstellen des Material bis hin zur Veröffentlichung dafür verantwortlich zu machen ist. Ich bin ohnehin immer wieder überrascht, mit welcher Sorgfalt und Präzision die Synchronisation der Kino- als auch der Extended Versions vonstatten gehen bzw. gingen, da ja jeweils bis kurz vor Veröffentlichung noch an den Filmen geschnitten wurde, von der Effektbearbeitung ganz zu schweigen.
Zuck.

P.S. Da ich die Bücher ja ebenfalls NICHT gelesen habe, danke ich allen die mir durch ihr Wissen und ihre Information einen tieferen Einblick in die Materie gewährt haben.