Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dark Tower Übersetzung/Übersetzer
Da baut man in den ersten 4 Büchern eine Beziehung zu Roland's Welt und ihren Redensarten auf, fühlt sich schon fast als Teil von ihr und muss dann im 5ten Buch feststellen, dass sich diese Redensarten die dort seit Jahrhunderten verwedet werden innerhalb eines Buches total verändert haben.

Klar ist das kein Weltuntergang und an der Qualität der Geschichte selbst ändert das nix, aber man stösst sich selbstverständlich dran, da man eben eine gewisse Beziehung zu der Welt, den Menschen und ihrer Redensart aufgebaut hat. Es nimmt eben etwas aus der Kontinuität der Bücher und stört das Gesamtbild. Wie man diesem Übersetzer nach 'Black House' noch ein King Buch anvertrauen konnte bleibt mir schleierhaft.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste