Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Die Sprachen in DT
#12
Jetzt wo ich "Glas" auf deutsch lese, ist mir was aufgefallen Confusedchuettel:

Der "Schlitzer" nennt die dauernd "kleine Fürze". Auf english sagte er aber "little cully" - auch ein scottishes Wort. Cully ist aber ein Kosewort (bedeutet in etwa "Schätzchen").

Verstehe also nicht, warum der auf deutsch dann "Fürze" sagt Asdf
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste