20.03.2014, 19:34
Erstens bin ich dafür, dass ein Mod die Diskussion in den Splitterbereich oder OT verschiebt.
Auch wenn ich letztens bei der Diskussion im Feedbackbereich dafür war, in den Rezensionsthreads etwas auszuschweifen zu dürfenund auch mal Bilder neuer Ausgaben oder Verfilmungen zu posten - hier driften wir inzwischen richtig ab.
Ich sage ganz spontan:
Ein Fan kauft ein Buch (Hier: "Dark Man"), postet es im Forum oder im Blog, lädt z.B. 10-15 Bilder als Appetizer hoch, anderen Fans gefällt es, werden neugierig, einige kaufen es. Der Herausgeber freut sich. Dann hätten wir natürlich:
Wenn aber jemand das komplette Buch "Dark Man" hochlädt, wären wir bei:
CD schreibt ja:
Wieviel war es nun. Alles? Oder nur einige Seiten und CD hat mächtig übertrieben?
Wo wir gerade beim Thema sind:
Was ist mit Fan-Übersetzungen?
Wenn man die neueste Story BKJ für sich ins englische zurückübersetzt ist es OK, oder?
Wenn man es einem befreundeten Fan in USA schickt doch auch?
Und wenn es auf einmal in jedem SK-Forum in USA steht... was dann?
Dann kommt die Story irgendwann in den USA einzeln in einem Magazin heraus und kein Schwein steigert die Auflage, weil esr die Story ja schon längst kennt...
War ja nur eine Überlegung meinerseits
Auch wenn ich letztens bei der Diskussion im Feedbackbereich dafür war, in den Rezensionsthreads etwas auszuschweifen zu dürfenund auch mal Bilder neuer Ausgaben oder Verfilmungen zu posten - hier driften wir inzwischen richtig ab.
Ich sage ganz spontan:
Ein Fan kauft ein Buch (Hier: "Dark Man"), postet es im Forum oder im Blog, lädt z.B. 10-15 Bilder als Appetizer hoch, anderen Fans gefällt es, werden neugierig, einige kaufen es. Der Herausgeber freut sich. Dann hätten wir natürlich:
Zitat:Auswirkung der Verwendung auf den Wert und die Verwertung des geschützten Werks"
Wenn aber jemand das komplette Buch "Dark Man" hochlädt, wären wir bei:
Zitat:Umfang und Bedeutung des verwendeten Auszugs im Verhältnis zum ganzen WerkDann darf der Rechteinhaber ruhig meckern
Zitat:"Wenns komplett im Netz steht, da kauft es ja keiner"
CD schreibt ja:
Zitat:This blogger has photographed every page of the following books and posted them without permission of the author, artist, or publisher.
Wieviel war es nun. Alles? Oder nur einige Seiten und CD hat mächtig übertrieben?
Wo wir gerade beim Thema sind:
Was ist mit Fan-Übersetzungen?
Wenn man die neueste Story BKJ für sich ins englische zurückübersetzt ist es OK, oder?
Wenn man es einem befreundeten Fan in USA schickt doch auch?
Und wenn es auf einmal in jedem SK-Forum in USA steht... was dann?
Dann kommt die Story irgendwann in den USA einzeln in einem Magazin heraus und kein Schwein steigert die Auflage, weil esr die Story ja schon längst kennt...
War ja nur eine Überlegung meinerseits
“books are just dead tattoed trees”