09.10.2007, 13:52
Ich bin der Meinung, dass man einfach die Originaltitel beibelassen, übersetzen oder zumindest dem neuen Titel hinzufügen sollte-da sich die Autoren ja bei der Titelfindung auch was dabei denken (meine Deutschlehrerin bläut unds ja auch ständig ein,wir dürfen bei ner Gedichtsinterpretation auf keinen Fall den Titelaus den Augen verlieren). So würden die Verlage ja schließlich auch Zeit sparen. Ich lese gerade LOVE und der Titel stört mich schon jetzt nach 200 Seiten und obwohl ich SIE noch nicht gelesen habe finde ich dass der Titel so rein von der Inhaltsangabe her überhaupt nicht passt - wenn Annie ein Mann gewesen wäre,würde das Buch dann ER heißen, wie schwachsinnig
