23.05.2006, 22:26
Hallöle!
Hab mal eine Frage an diejenigen von euch, die Cell in der deutschen Version gelesen haben.
Und zwar gibt es einen Satz, in dem das Mädel behauptet "to assume makes an ass out of you and me"
Jetzt würde mich mal brennend interessieren, wie der Übersetzer diesen sprachlichen Gag rüber gebracht hat - oder vielleicht ist das ja auch einer der vielen, die einfach im Lauf der Übersetzung untergehen.
Naja, wie auch immer fand ich trotzdem, dass Cell gut angefangen hat, man ist ja - ganz King untypisch direkt dabei - aber am Ende wars mir dann doch zu sehr ein Abklatsch von The Stand
Danke schon mal,
Sonja
Hab mal eine Frage an diejenigen von euch, die Cell in der deutschen Version gelesen haben.

Und zwar gibt es einen Satz, in dem das Mädel behauptet "to assume makes an ass out of you and me"
Jetzt würde mich mal brennend interessieren, wie der Übersetzer diesen sprachlichen Gag rüber gebracht hat - oder vielleicht ist das ja auch einer der vielen, die einfach im Lauf der Übersetzung untergehen.
Naja, wie auch immer fand ich trotzdem, dass Cell gut angefangen hat, man ist ja - ganz King untypisch direkt dabei - aber am Ende wars mir dann doch zu sehr ein Abklatsch von The Stand

Danke schon mal,
Sonja