30.03.2001, 12:15
Die Übersetzung kann dem Original nie und nimmer das Wasser reichen, in keinem Fall. Aber ich kann mich irgendwie nicht damit anfreunden, wenn man sagt, dass eine Übersetzung lausig ist (--> nichts gegen dich, Bacchus, du kannst anscheinend besser Englisch als ich, und dir drum ein besseres Bild machen...) Ich meine, die setzen da ja bestimmt keinen Strassenmusikanten an ein Übersetzungsprojekt dieser Grösse und Wichtigkeit, oder? Die Leute werden das schon studiert haben. Und ich würde mich nicht trauen, eine Übersetzung anzuzweifeln (gut, stellenweise vielleicht...).
Für mich muss der Sprachfluss stimmen, und das tut er, das Buch liest sich unheimlich spannend. Hab sogar einen neuen Leserekord... 1 Seite pro Minute. Hab ich bisher nie geschafft...![[Bild: cool.gif]](http://www.stephen-king.de/ubb/cool.gif)
------------------
Gehabet euch wohl und seid gut zueinander. Es gibt andere Welten als diese...
cu, Vince
Für mich muss der Sprachfluss stimmen, und das tut er, das Buch liest sich unheimlich spannend. Hab sogar einen neuen Leserekord... 1 Seite pro Minute. Hab ich bisher nie geschafft...
![[Bild: cool.gif]](http://www.stephen-king.de/ubb/cool.gif)
------------------
Gehabet euch wohl und seid gut zueinander. Es gibt andere Welten als diese...
cu, Vince