Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Die Augen des Drachen
#1
Wie ich soeben erfahren habe, werden "Die Augen des Drachen" nun doch nicht am 8. November 2012 als Hörbuch bei Audible.de erscheinen Sad

Dieses Hörbuch wird es wohl erst Ende 2012 geben - eventuell sogar erst im Januar 2013 :?



MfG Penny
Zitieren
#2
Seit heute ist das Hörbuch bei Audible.de gelistet.
Es soll veraussichtlich in der letzten Kalenderwoche 2012 herauskommen. Gelesen wird es wieder von David Nathan und wird etwa eine Länge von 15 Stunden besitzen.



MfG Penny
Zitieren
#3
Seit heute offiziell:

Die Augen des Drachen
[Bild: King_Augen_des_Drachen.jpg]
Autor:Stephen King
SprecherBig Grinavid Nathan
Spieldauer:15:00 Std., ungekürzt
Vorauss. Veröffentlichungstermin:27.12.2012


Audible.de schrieb:In jungen Jahren hatte der König von Delain noch Drachen gejagt - jetzt ist Roland alt und krank. Bald wird sein ältester Sohn Peter die Herrschaft übernehmen. Doch Flagg, der Hofmagier, hat ein dichtes Netz aus Verrat und Intrigen gesponnen, um die Macht im Königreich an sich zu reißen: Roland fällt einem hinterhältigen Giftmord zum Opfer. Drachensand, ein geheimes Zauberelixier, lässt ihn innerlich verbrennen. Der Verdacht fällt auf Peter, der schließlich von Flagg in den Kerker geworfen wird. Somit folgt Thomas, der jüngste Sohn des Königs, auf den Thron von Delain – ein willenloses Werkzeug des bösen Zauberers. Fortan ziehen dunkle Schatten des Terrors über das alte Königreich, das Volk stöhnt unter der Last der Steuern. Wem es nicht gelingt, in die weiten Wälder im Norden zu fliehen, landet in den Kerkern oder vor dem Scharfrichter. Wer vermag dem blinden Wüten des Magiers noch Einhalt zu gebieten? Aussichtslos erscheint Peters Situation, gefangen in einer luftigen Zelle an der Spitze des höchsten Turms in Delain, bis ihm eines Tages die Flucht gelingt und er einen unverhofften Verbündeten findet. Der entscheidende Kampf um die Herrschaft über das Königreich kann beginnen.
Zitieren
#4
Das Hörbuch ist seit einigen Minuten bei Audible.de zum Download bereitgestellt Wink
Leider hat sich auch hier wieder die angekündigte Laufzeit von 15 Stunden auf 12 Stunden und 3 Minuten verringert :?

Mein Download läuft noch - sobald ich hineingehört habe, werde ich hier meine Meinung zur ungekürzten Lesung der überarbeiteten und erstmals vollständigen Ausgabe bekanntgeben. Was mich persönlich erfreut ist, dass die Überarbeitungen von Joachim Körber durchgenommen wurden, der ja die erste Übersetzung auch schon gemacht hat und meiner Meinung nach immer noch der beste Übersetzer von kingschen Geschichten war - UND IST 8)



MfG Penny
Zitieren
#5
Schön, "Die Augen des Drachen" habe ich geliebt und freue mich schon auf das Hörbuch (derzeit habe ich noch was langes von Thomas Mann am laufen, danach kommt es dran)

War das jetzt die große King-Offensive von Audible oder haben wir noch was an Altwerken zu erwarten?
Zitieren
#6
MajorGriffon schrieb:War das jetzt die große King-Offensive von Audible oder haben wir noch was an Altwerken zu erwarten?
Du hast ja im anderen THREAD die Diskussion mitbekommen und ich habe eine halbpositive Antwort bisher erhalten - sobald mir genauere Angaben zukommen, poste ich sie im anderen Thread Wink



MfG Penny
Zitieren
#7
Aufgrund der vielen Feiertage und des Jahreswechsels hat das Hören dieses Buches diesmal etwas länger gedauert :oops:. Es sind gute zwölf Stunden Kurzweil, die von David Nathans angenehmer Stimme gefüllt werden. In dieser Fassung des Hörbuches sind diesmal auch keine störenden Pausen oder Schnittfehler enthalten.

Da mich die groß angekündigte Neuübersetzung (von Heyne) vor allem in Bezug auf die Unterschiede zur alten Fassung interessiert hat, habe ich die Neuübersetzung gehört, während ich gleichzeitig die alte Übersetzung mitgelesen habe. Das Fazit ist ernüchtern: Es kommen so gut wie keine neuen Erkenntnisse über die Story darin vor. Die längste Passage ist ein etwa drei Sätze langer Absatz, der damals nicht enthalten war. Der Großteil der Änderungen sind die Bereinigungen von grammatikalischen Fehlern und das Korrigieren falscher Verwendungen mehrdeutiger Vokabeln. Auch schwerwiegende Übersetzungfehler der alten Fassung wurden richtiggestellt 8)
Jetzt hört/liest man zum Beispiel: "... Er saß jetzt; auf dem Sims, als wäre dieser Peonys Sattel; ..." - was Bezug auf SEIN Pferd nimmt, welches er vor dem sicheren Tod gerettet hatte. Während in der Übersetzung von 1987 der Satz folgendermaßen lautete: "... Er saß jetzt; auf dem Sims, als wäre dieser ein Ponysattel; ..."

Zum Hörerlebnis: Ich habe die Geschichte schon einige Male zuvor gelesen, aber durch das Vorlesen von David Nathan kam der "Märcheneffekt" erst richtig zur Geltung und wurde mir persönlich noch deutlicher ins Bewusstsein gerufen. Mehr als einmal kam ich mir vor, wie in die Vergangenheit versetzt, als mir als kleines Kind mein Vater im Bett Geschichten vorgelesen hat. Passagen wie ...
Aber vielleicht kam letztendlich gerade auf diese Weise alles zum Besten.
Oder vielleicht nicht. Und das ist wieder etwas, das ihr selbst entscheiden müßt.

und
... werdet ihr fragen. Entweder bist du verrückt, Geschichtenerzähler, oder aber ...
... weckten Erinnerungen aus frühester Kindheit und den Wunsch schon damals einen solchen Erzähler/Vorleser gehabt zu haben Confusedweet

Schlussfazit:
Eine wirklich tolle Umsetzung des kingschen Märchens, die ich allen Jüngeren und Junggebliebenen nur ans Herz legen möchte Herz



MfG Penny
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste