![]() |
überarbeitete Ausgaben - alte oder neue Fassung - Druckversion +- Das deutsche Stephen King Forum (https://forum.stephen-king.de) +-- Forum: Stephen King und seine Welt (https://forum.stephen-king.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: The Dark Tower (https://forum.stephen-king.de/forumdisplay.php?fid=8) +--- Thema: überarbeitete Ausgaben - alte oder neue Fassung (/showthread.php?tid=74) |
- BadHannes - 20.06.2004 kann auch schon jemand sagen, wie die neue einleitung jeweils bei drei, tot. und glas aussieht? das is dann nur gelaber von king über DT, nehme ich an also keine neue einleitung der "einzelnen" geschichten ne? Schwarz-Verknüpfungen - sChElm - 30.06.2004 1.Ich habe vor einem Jahr mir das Buch Schwarz angeschafft und es als erstes Stephen King Buch gelesen. Da ich aber jetzt denke ich habe die ganzen Verknünpfungen über lesen würde ich gerne wissen was es alles für Verknüpfungen nur in Schwarz gibt. 2.Ich frage mich ob ich die neue Überarbeitete Version von Schwarz lesen soll, denn ich hab gelesen das man erst dadurch den Dunklen Turm versteht 3.King soll in ferner Zukunft auch Band 2/3/4 überarbeiten, da ich die alle Besitze möchte ich wissen ob ein Zeitpunkt feststeht oder ich einfach die alten Versionen behalten soll, denn wenn ich mir die neuen Versionen alle kaufe und dann überarbeitet King nächstes Jahr tot und ich muss sie wieder kaufen bin ich :blatt: und ![]() - ditrhav - 30.06.2004 Ich versteh kein Wort... - allgood - 30.06.2004 @ sChElm: 1. ich frag mich die ganze zeit, wie du das meinst.... meiner meinung nach gibt´s in schwarz eher keine verknüpfungen (meinst du verknüpfungen zu anderen stories??).querverweise finden sich ja en masse in anderen büchern (schlaflos, atlantis, black house,.............) 2. inzwischen bin ich der meinung, die neue version von schwarz hat auf jeden fall ihre berechtigung. ich hab zwar auch über die ur-version den einstieg in rolands welt geschafft und fand´s großartig, denke jedoch, daß man king da ruhig vertrauen kann. das man den dunklen turm erst dadurch verstehen kann (wenn man überhaupt von verstehen reden kann ![]() ach, im endeffekt kommt man doch auch nicht drumherum.....jeder, der den turm gelesen (mit´m alten schwarz) und für gut befunden hat, will doch wissen, was der meister da geändert hat, oder...? 3. ....mit dem problem bist du nicht alleine! also, ich weiß nichts von überarbeiteten bänden 2,3 und 4. ich behalt erstmal die alten bücher und warte ab, was nach dem erscheinen von band 7 alles passiert....... gruß - MercuryX - 13.07.2004 Moritz schrieb:(...) bei "wolfsmond" tauchen plötzlich lauter neue begriffe auf und auch die welt verändert sich (...)Du hast sicher noch die alte Version von "Schwarz" gelesen. King hat die neuen Taschenbuchausgaben extra noch einmal überarbeitet und zu den letzten Teilen angepaßt. Ich hatte auch erst so meine Probleme als ich mit "Wolfsmond" angefangen hatte. Aber wenn ich DT-7 gelesen habe, dann werde ich die Saga noch einmal lesen - dann aber die neuen TB-Versionen. - cuthbert78 - 13.07.2004 Ich habe auch die alte Version gelesen. Ich denke das das einfach ein Übersetzungsproblem ist, da die Bücher nicht alle von einem Übersetzt wurden. - cuthbert78 - 13.07.2004 Meinst du die "Neuen" sind auf diese Ausdrucksweise angepasst - abhängig vom Übersetzer oder ? - Keeper - 15.07.2004 eher abhägig von king er erklärt ja im neuen schwarz auch das er damals sehr jung war als er es schrieb 19 :mrgreen: Und daher einiges anpassen musste. - cuthbert78 - 15.07.2004 ich wollte eigentlich bei der ursprünglichen Version bleiben - denke die ist kltiger. Das mit den King Übersetzern ist meiner Meinung nach schon etwas problematisch - ich schiebe solche ausdrucksänderungen dann doch auf die verschiedenen Übersetzer zurück, ich denke das nicht jeder übersetzer alle Bücher der DT Saga gelesen hat - so könnte ich mir das vorstellen. - Glue Boy - 15.07.2004 Stimmt, irgendwie ist die alte Version kultiger. Aber in der neuen gibt es 35 neue Seiten, außerdem sind etliche Fehler korrigiert. Da sollte man als DT-Fan schon zuschlagen - musst ja die alte Version nicht auf den Müll werfen. Ein Fehler in der neuen Übersetzung ist der Hammer. Jake sagt jetzt: "Dann geh. Es gibt andere als diese Welten." Oh mann oh mann... ![]() - MercuryX - 15.07.2004 Ich habe auch noch die alten (Paperback) Ausgaben. Werde mir aber noch die neuen TBs kaufen. Sehe ich das jetzt richtig: Schwarz ist neu übersetzt und neu überarbeitet (+35 Seiten) Drei, Tot und Glas sind nur neu übersetzt Irgendwie lese ich immer was anderes. :?: :?: :?: - Schnie - 15.07.2004 MercuryX schrieb:Drei, Tot und Glas sind nur neu übersetzt Diese Bücher wurden "durchgesehen". Joachim Körber ist in den Büchern weiterhin als Übersetzer angegeben. Nur einige Wörter und Redewendungen wurden darin "angepasst". Schau mal hier http://www.stephen-king.de/kingforum/vi ... php?t=3356 Schnie ![]() - MercuryX - 15.07.2004 Danke für die Info. Das Forum ist so umfangreich, da ist es meist einfacher nochmal nachzufragen, als lange zu suchen. :mrgreen: - Leech - 21.09.2004 Kann das sein, dass die Bände I, II, III und IV auch etwas überarbeitet wurden? Ich hab' die Konkordanz I-IV und da kamen mir viele Namen merkwürdig vor aus diesen Bänden. Auch die Seitenzahlen sind etwas komisch. Klar sind das neuere Auflagen, trotzdem... - Schnie - 21.09.2004 Noch mal (siehe 2 Beiträge vorher) ![]() http://www.stephen-king.de/kingforum/vi ... php?t=3356 |